Strona 2 z 4
: 03 paź 2007, 13:25
autor: weritas
no nie wiem czy TAKI WYCHOWANY jestesmy w UE ale zyjemy piszamy i mowimy po POLSKU jak Ci to nie odpowiada to sie wyprowadz
: 03 paź 2007, 14:28
autor: Judash
: 03 paź 2007, 14:54
autor: Lukas
equinox pisze:I co wniosłeś nowego tym postem anglojezycznym ???
co znaczy wszystko przeszkadza ??? nikt cie nie zmusza do zamieszczania postów jeśli ty go rozumiesz to podziel się z innymi [ ale w języku który rozumiemy już jeden temat nie istnieje bo został zablokowany setkami postów anglojęzycznych
i nie pisz o czymś jeśli nie masz o tym pojęcia np. jak funkcjonuje forum i ile trzeba włożyć w nie pracy pozornie niewidocznej dla forumowiczów
szacunek equinox
To forum jest jak cala polska zasciankowe i nie da sie tego zmienic w zaden sposob bo sa tu wodzowie ktorzy musza czuc sie potrzebni i walczyc z niesfornymi forowiczami
Tak dalej Bravo!!!
: 04 paź 2007, 00:46
autor: Gosc "A"
Odbieglismy od tematu. Umiescilem informacje o zagiegach z Ekwadoru aby podzielic sie dobrymi wiadomosciami , a tu prosze wybuchla awantura ( jak zwykle) Najpierw post zostal usuniety bo nie przetlumaczony. Umiescilem ponownie. Wiadomosc zostala przetlumaczona przez innego goscia. SERDECZNE DZIEKI. Dostalo sie nawet Elizce, bo smiala zabrac glos.
Jestem pewien ze na tym forum 50% zna angielski, a drugie 50% moze uzyc programu do tlumaczen. Moze tez ktos ochotniczo przetlumaczyc.
Cieszmy sie ze sa dobre wiadomosci , a z tlumaczeniem damy sobie rade.
Lukas rob jak uwazasz ale ja bede dalej umieszczal dobre info. jesli beda i jesli znajde takowe. Bede umieszczal linki tak jak sugeruje Agusia.
No a teraz moze podyskutujemy Co sadzicie o zabiegach z komorkami macierzy. ze szpiku kostnego? Nic Wam sie nie nasuwa na mysl. Ja cos w tym zauwazylem, ale moze o tym pozniej. Z uwagi na duza ilosc niezaproszonych gosci na tym forum (dzieki uprzejmosci gospodarza) podpisze sie
Gosc "A"
: 04 paź 2007, 11:34
autor: 4-listna koniczynka
Tutaj sie zrobilo bardzo goraco z powodu j. angielkskiego .
Pamietam podobne dyskusje gdy w szkolach angielski byl z roznych powodow pomijany jako jezyk burzujow a za to rosyjski... lolaboga! ten byl obowiazkowy i wszystkim potrzebny. Wtedy darla sie polska brac bo to przecie niewole oznaczalo i manipulowanie niaswiadomym narodem.
O ile sie dobrze orientuje w sytuacji - takowych ograniczen juz nie ma - czyli , ze mozna sie z jezykami obcymi zapoznac. Na tym forum widzialam wstawki zrozpaczonych tetrusow co to nie maja czym dnia zabic i dla tego "ciagna piweczko" i inne trunki przednie, i bardzo, bardzo im sie nudzi.
A moze tak by nauki poprobowac...?Od przybytku glowisia nie zaboli, a frajda jaka!
Osobiscie preferuje informacje w jezyku oryginalnym. Znam ich kilka i mam mozliwosci aby porownac oryginal z niestety czesto marna jakoscia tlumaczenia. Tlumaczenie bedzie jedynie cudza interpretacja, mozna nia manipulowac albo nieswiadomie przeklamac. Bardzo dziekuje tym, ktorzy wynajduja to co ciekawe w sieci i dolaczaja linki, podziwiam ich za energie i samozaparcie - mocno sciskam - cztero...
: 04 paź 2007, 12:51
autor: Gość
[quote="Gosc "A""]Odbieglismy od tematu. Umiescilem informacje o zagiegach z Ekwadoru aby podzielic sie dobrymi wiadomosciami , a tu prosze wybuchla awantura ( jak zwykle) Najpierw post zostal usuniety bo nie przetlumaczony. Umiescilem ponownie. Wiadomosc zostala przetlumaczona przez innego goscia. SERDECZNE DZIEKI. Dostalo sie nawet Elizce, bo smiala zabrac glos.
Jestem pewien ze na tym forum 50% zna angielski, a drugie 50% moze uzyc programu do tlumaczen. Moze tez ktos ochotniczo przetlumaczyc.
Cieszmy sie ze sa dobre wiadomosci , a z tlumaczeniem damy sobie rade.
Lukas rob jak uwazasz ale ja bede dalej umieszczal dobre info. jesli beda i jesli znajde takowe. Bede umieszczal linki tak jak sugeruje Agusia.
No a teraz moze podyskutujemy Co sadzicie o zabiegach z komorkami macierzy. ze szpiku kostnego? Nic Wam sie nie nasuwa na mysl. Ja cos w tym zauwazylem, ale moze o tym pozniej. Z uwagi na duza ilosc niezaproszonych gosci na tym forum (dzieki uprzejmosci gospodarza) podpisze sie
Gosc "A"[/quote]
Uzyc tlumacza netowego?.Ty chyba masz cos nie tak z glowa?.Sorry...ale jak czytam te posty to rece opadaja. Tobie radze przetlumacz ten artykul takim tlumaczem i poinformuj nas...
: 04 paź 2007, 12:54
autor: Gość
4-listna koniczynka pisze:Tutaj sie zrobilo bardzo goraco z powodu j. angielkskiego .
Pamietam podobne dyskusje gdy w szkolach angielski byl z roznych powodow pomijany jako jezyk burzujow a za to rosyjski... lolaboga! ten byl obowiazkowy i wszystkim potrzebny. Wtedy darla sie polska brac bo to przecie niewole oznaczalo i manipulowanie niaswiadomym narodem.
O ile sie dobrze orientuje w sytuacji - takowych ograniczen juz nie ma - czyli , ze mozna sie z jezykami obcymi zapoznac. Na tym forum widzialam wstawki zrozpaczonych tetrusow co to nie maja czym dnia zabic i dla tego "ciagna piweczko" i inne trunki przednie, i bardzo, bardzo im sie nudzi.
A moze tak by nauki poprobowac...?Od przybytku glowisia nie zaboli, a frajda jaka!
Osobiscie preferuje informacje w jezyku oryginalnym. Znam ich kilka i mam mozliwosci aby porownac oryginal z niestety czesto marna jakoscia tlumaczenia. Tlumaczenie bedzie jedynie cudza interpretacja, mozna nia manipulowac albo nieswiadomie przeklamac. Bardzo dziekuje tym, ktorzy wynajduja to co ciekawe w sieci i dolaczaja linki, podziwiam ich za energie i samozaparcie - mocno sciskam - cztero...
Znasz angielski, to przetlumacz ten artykul, a nie chwal sie ile to ty jezykow nie znasz.
: 04 paź 2007, 17:33
autor: weritas
: 04 paź 2007, 22:57
autor: go??3767
To są wiadomości z przed około roku,a co dalej jakie są postępy?
: 05 paź 2007, 21:05
autor: Gość
ciekawe jaki czas potrwa jak do ploski ta medycyna sie przydobrucha.
: 06 paź 2007, 00:05
autor: Gość
Raczej bardzo dlugo. Pamietacie zachowanie polskich eurodeputowanych w Strasburgu. Polska blla przeciwna finansowaniu badan naukowych na komorkach macierzystych.
Polskie wladze sa zwolennikami kuracji metoda Rozalki . Na trzy zdrowaski do pieca. W/g nich komorki sa nieetyczne.
Ciemnogrod.
: 06 paź 2007, 00:22
autor: 4-listna koniczynka
Szanowny gosciu - moze ja sie i chwale, coz masz racje, tak to mozna zinterpretowac (jesli bardzo sie chce i ma sie przy tym duze poczucie wlasnej nizszosci, a przy tym nic sie z tym nie robi
). Moze ze mnie i zadna skromnisia, ale nio siedze bezczynnie i uzalam sie nad soba - robie uzytek z mojego mozgu bo te czesc mojego organizmu uwazam nadal za dostatecznie sprawna
.
OK - dyskusja wymyka sie spod kontroli - ktory artykul masz na mysli?
Oczywiscie- przetlumacze ci go - po mojemu - i ty bedziesz od mojej interpretacji calkowicie uzalezniony - przeklamie, zmysle, wcisne ci ciemnote, moge toba manipulowac - tego chcesz ? Nie? Do nauki wiec
Sciskam - cztero...
: 06 paź 2007, 09:44
autor: Gość
4-listna koniczynka pisze:Szanowny gosciu - moze ja sie i chwale, coz masz racje, tak to mozna zinterpretowac (jesli bardzo sie chce i ma sie przy tym duze poczucie wlasnej nizszosci, a przy tym nic sie z tym nie robi
). Moze ze mnie i zadna skromnisia, ale nio siedze bezczynnie i uzalam sie nad soba - robie uzytek z mojego mozgu bo te czesc mojego organizmu uwazam nadal za dostatecznie sprawna
.
OK - dyskusja wymyka sie spod kontroli - ktory artykul masz na mysli?
Oczywiscie- przetlumacze ci go - po mojemu - i ty bedziesz od mojej interpretacji calkowicie uzalezniony - przeklamie, zmysle, wcisne ci ciemnote, moge toba manipulowac - tego chcesz ? Nie? Do nauki wiec
Sciskam - cztero...
Po przeczytaniu tego postu stwierdzam, ze z twoim mozgiem....jest niezupelnie dobrze.
: 06 paź 2007, 11:45
autor: Gość
Po przeczytaniu tego postu stwierdzam, ze z twoim mozgiem....jest niezupelnie dobrze
bardzo prostackie zachowanie.
: 06 paź 2007, 17:29
autor: Gość
Cztero
o czym ty mowisz do tego goscia. Nauka jezykow to nie przechodzi. jemu nawet sie nie chce uzyc tlumacz netowego bo nie doskonaly. oczywiscie ze nie. A czy ty slyszales gosciu o czyms takim jak slownik i wlasna glowa. Popracuj i wszystko bedziesz wiedzial, ale widze ze ty jestes zwyczajny len i chcesz miec wszystko podane. Znalezc. przetlumaczyc, a moze chcesz jescze aby ci ktos glosno przeczytal. Nic od siebie.